Posts tagged English available
Trivia überarbeitet und nun auch verfügbar in English
Aug 4th 12:27 am
In den letzten Wochen gab’s nicht viele Aktualisierungen auf der Seite und das lag nicht unbedingt daran, dass ich ich anderweitig meine Freizeit verschwendet habe oder plötzlich arbeitstechnisch eingespannt war. Auch war ich nicht im Urlaub und der Besuch der Animagic wäre auch nur eine Ausrede für die Ruhe am Wochenende, sondern ich habe etwas die Trivia-Ecke für die Haruhi-Folgen überarbeitet. Vor Monaten hat mir Hughes allerlei Korrekturen und Erweiterungen zugeschickt (vielen Dank dafür!), und ich habe viele davon einfließen lassen. Einige Dinge haben dann doch noch etwas Zeit zu Recherchieren verbraucht, z.B. entdeckte ich auch neue Bücher, die Yuki im Hintergrund liest, und da dauert die Suche nach Covern manchmal schon eine Weile.
Zudem fiel mir auf, dass es auch im internationalen Bereich nicht viele Seiten gibt, die sich immer noch mit Trivia aus dem Haruhi-Universum beschäftigen, und deswegen habe ich angefangen, meine Beiträge zu übersetzen und auch Newsbeiträge in Englisch zu verfassen. Mein Englisch ist nicht allzu toll, aber es wird wohl verständlicher sein als eine Google-Übersetzung…
Da ich vorhin den Beitrag zu “Bamboo Leaf Rhapsody” endlich fertig gestellt habe, bin ich nun bei den Relauch-Folgen kurz vor “Endless Eight” angekommen und dazu wird es auch noch einen großen Vergleich geben, aber damit warte ich wohl, bis die Folge auch abgeschlossen ist^^. Die alten Folgen, die chronologisch danach kommen, habe ich übrigens noch nicht überarbeitet und übersetzt. Das wird geschehen, wenn diese wieder ausgestrahlt wurden. Übrigens habe ich nur für Screenshots die Yuki-Fansubs genommen, da diese etwas schärfer sind als die DVDs.
English Translation:
The trivia for the episodes of Haruhi are now available in English up to “Remote Island Syndrome (Part II)“, including the new “Bamboo Leaf Rhapsody” episode. My English isn’t the best but I hope it’s better than the Google translation ^^’. The other episodes will get a translation later when they aired again and the Yuki fansub gets available. I will also write an article for Endless Eight after it’s ending and will also continue with other upcoming episodes.
Bamboo Leaf Rhapsody / Sasa no Ha Rapusodi
Aug 3rd 11:51 pm
Trivia zu Folge 8 (chronologisch)
Achtung Spoiler!!!
Dies ist die erste neue Folge in der “Wiederholung” von 2009
- Sie basiert auf einer Kurzgeschichte der dritten Light Novel “The Boredom of Haruhi Suzumiya”
- Das neue Opening wird noch nicht gezeigt, sondern nur das neue Ending “Tomare!”.
- Gleich zu Beginn wird eine genaue Zeitangabe geliefert, es ist nämlich der 7.7. und damit Tanabata in den meisten Regionen Japans.

Es handelt sich dabei um einen japanischen Feiertag, der nach einer alten chinesischen Überlieferung das Zusammentreffen eines Liebespaars feiert. Das Paar Orihime und Hikoboshi wird durch die Sterne Wega und Altair dargestellt, die durch die Milchstraße getrennt werden. Einmal im Jahr dürfen Sie sich allerdings sehen, und das wird an Tanabata gefeiert. Das wichtigste Element für Haruhi ist aber, das man sich etwas von diesen Sternen an diesem Tag wünschen darf. Dazu wird der Wunsch auf kleine Streifen aus Papier, sogenannte Tanzuku, geschrieben und an einen Bambusbaum gehängt.

- Da Haruhi sich über die physikalischen Gesetze (Relativitätstheorie bezogen auf die Lichtgeschwindigkeit) im Klaren ist…

…betont sie, dass die Wünsche frühstens in 25 bzw. 16 Jahren erfüllt werden können.

Wenn man es genau nimmt, ist Wega ca. 25,30 und Altair ca. 16,77 Lichtjahre entfernt, aber vielleicht bietet Haruhi’s Universum glatte Entfernungen, um das Rechnen zu erleichtern ^^. - Da die Wünsche am besten poetisch verfasst werden sollen, ist Haruhi wohl extra sauer wegen Kyon’s Wunschformulierungen.

- Yuki liest in dieser Folge zum einen Robert A. Heinlein’s “Time Enough for Love“. Das Buch handelt von einem im Prinzip unsterblichen Mann namens Lazarus Long, der verschiedene Geschichten aus seinem Leben erzählt. Die eine Geschichte mit dem Namen ”The Tale of the Twins Who Weren’t” erzählt von 2 Sklaven-Geschwistern, die er bei sich aufnimmt, die aber aus einem genetischen Experiment entstanden sind und ihre Kinder nicht unter den biologischen Nebenwirkungen von Inzest leiden würden, so dass Lazarus ihnen eine sexuelle Beziehung erlauben kann. Da Kyon Mikuru in dieser Folge als seine Schwester bezeichnet, Yuki diese bei sich aufnimmt und Kyon auch noch mit Mikuru schließlich im selben Raum schläft, könnte man einen Zusammenhang mit der Folge erkennen. Zudem erzieht Lazarus sie, wie man sich als Mensch verhält, ein Thema, was Yuki auch beschäftigen wird.


Bild aus einem jap. Blog - Wie Kyon treffend erwähnt, ist dieser Park scheinbar sehr beliebt in bestimmten Personenkreisen, da er hier auch Yuki in “The Melancholy Of Haruhi Suzumiya II” traf:


- Kyon zeichnet tatsächlich die Symbole, die in “The Melancholy Of Haruhi Suzumiya I” als Zeitungsausschnitt gezeigt werden:


Dabei sind KyoAni aber wieder ein paar Detailfehler unterlaufen, oder das soll halt leicht unterschiedlich aussehen… - Haruhi könnte in “The Melancholy Of Haruhi Suzumiya I” Kyon tatsächlich wiedererkannt haben. Da sie aber tief in der Realität verwurzelt ist, verwirft sie wohl wieder, da der Junge von damals schon viel älter sein müsste.

- Kyon machte sich in “The Melancholy Of Haruhi Suzumiya I” darüber Gedanken, warum Haruhi sich die North High ausgesucht hat:

Und nun bekommt er die Antwort. Er brachte sie in “Bamboo Leaf Rhapsody” selbst auf die Idee:

- Da die “aktuelle” Yuki keine Brille trägt, setzt die “vergangene” sie ab, nachdem sie sich auf deren Stand gebracht hatte:

- Die Rückblenden von Yuki’s und Kyon’s Gespräch beziehen sich auf “The Melancholy Of Haruhi Suzumiya III”:

- Die Zeichen auf Yuki’s Tanzuku sind die gleichen, die Kyon nach Haruhi’s Anweisungen zeichnen musste:


Man könnte nun sagen, dass Haruhi sich die Zeichen als Sprache von Außerirdischen ausgedacht hat und Yuki nun als Außerirdische diese auch verstehen muss. - Kyon’s Pseudonym “John Smith” ist ein typischer Platzhaltername, der laut der jap. Wikipedia-Seite sogar in Japan bekannt zu sein scheint. In Deutschland ginge “Max Mustermann” in diese Richtung. Kyon beweist in diesem Moment etwas Selbstironie, dass er sich den Namen eines “Durchschnittsmenschen” als Notlüge ausgewählt hat.

- Beim Animieren des Hintergrunds sind 2 Fehler unterlaufen, denn die beiden Masten verschwinden, als sie in die Nähe von Kyon’s Körper kommen:











- Beim Schachspiels gibt es ein kleines Problem in einer Einstellung mit der “Farbe” der Spielfiguren.
Während der meisten Szenen hat Itsuki die schwarzen Figuren. In der folgenden Einstellung sieht man Kyon noch den weißen Turm bewegen (er sitzt rechts):

Ein paar Sekunden später sieht man das ganze Spielfeld und der Turm ist plötzlich schwarz (die schwarze Figur ganz weit links):

Bei der nächsten Einstellung, in der man das Spiel sieht, hat dagegen Itsuki wieder die schwarzen Figuren:

- Das Gespräch zwischen Kyon, Itsuki und Yuki während des Spiels spielt auf bestehende Zeitreise-Theorien an. Während Mikuru Kyon zuvor erklärt hatte, dass man als Zeitreisender keine Möglichkeit hat direkt auf schon geschehene Dinge Einfluss zu nehmen (grob gesagt), hat Kyon scheinbar durch seine Zeitreise dafür gesorgt, dass Haruhi an der North High – Schule gelandet ist. Im Animesuki-Forum habe ich zu dem Thema einen Hinweis auf das Norikov-Selbstübereinstimmungsprinzip gefunden, das die Zeitreisen in Haruhi erklären könnte. Es gibt nur eine Zeitlinie und Teil dieser Zeitlinie ist es, dass Kyon z.B. in der Vergangenheit Haruhi dazugebracht, dass sie auf diese Schule geht.

(aus dem Yuki-Fansub, welcher aus diversen anderen zusammengefügt wurde)
Kadokawa’s Übersetzung: A consistent axiomatic set theory can not demonstrate it’s own consistency.
a.f.k.’s: Übersetzung: Axiomatic set theory cannot prove the antinomies within itself without antinomies.
Yuki’s Aussage erinnert mich etwas an einen Teil des engl. Wikipedia-Artikels zu dem Norikov-Thema: “Given these assumptions, the constraint that time travel must not lead to inconsistent outcomes could be seen merely as a tautology, a self-evident truth that cannot possibly be false, because if you make the assumption that it is false this would lead to a logical paradox.”
Eine weitere Theorie zu den Geschehnissen gibt’s in diesem Blogeintrag. Irgendwie kriege ich bei dem ganzen Thema einen Knoten im Kopf, also belasse ich es mal hierbei. - Yuki liest an diesem Tag das Buch “Skip” von Kaoru Kitamura und wenn ich die Google-Übersetzung des Wikipedia-Artikels richtig verstehe, geht es um jemanden 25 Jahre lang geschlafen hat, passt also sehr gut zu Yuki’s “Einfrier”-Trick in dieser Folge.


Buchcover wieder aus dem jap. Blog. - Ein Spoiler auf zukünftige Ereignisse lässt sich entdecken
Quellen: Animesuki-Forum, Hughes
The Melancholy of Haruhi Suzumiya IV / Suzumiya Haruhi no Yuutsu IV
Sep 22nd 11:24 pm
Trivia zu Folge 4 (chronologisch)
Achtung Spoiler!!!
(Scroll down in the article for an English translation)
- In dieser Folge wird der Vorspann nicht gezeigt. Schon zu Beginn der Folge werden die Namen der Macher eingeblendet und dann wird nur kurz der Titelschriftzug eingeblendet und die Handlung geht weiter
- Während Kyon Haruhi vorschlägt, dass sie sich doch einen Freund suchen soll, sieht man den “Beginn” einer Beziehung im Hintergrund:

Später in der Folge das “Ende”:

- Haruhi bringt Ryoko selbst auf die Idee, etwas zu unternehmen, um die Entwicklung voranzutreiben:

- In den Animationen gibt es an einer Stelle in dieser Folge einen kleinen Fehler. Als Kyon Haruhi den Monitor wegnimmt, bewegt sich Haruhi durch einen Bereich, wo eigentlich die Kabel sein müssten:


- Ryoko spricht ein paar Worte rückwärts und in erhöhter Geschwindigkeit. Man meint, dass sie folgenden Worte auf jap. spricht: “Du liebst Kyon, oder? Ich weiß, daß du es erkannt hast!” Ich war aber nicht in der Lage das zu überprüfen.

- Ryoko gelingt es übrigens tatsächlich durch ihr Handeln Haruhi wieder etwas zu beleben, da plötzlich wegziehende Mitschüler auch mysteriös sind. Sie hatte das natürlich etwas anders geplant.
- In der Vorschau ruft Kyon “Einspruch”:

Das könnte man wieder eine Anspielung auf Phoenix Wright sein, wäre ja nicht das erste Mal^^. - Der Ausspruch “Haruhi Suzumiya, ready…..go!” könnte eine Anspielung auf Mobile Fighter G Gundam sein.

Quellen: ANN , SOS-Dan.com, Hughes
Trivia of Episode 4 ( chronological )
Beware of spoilers!!!
- Because of the lack of the opening animation the credits are shown in the actual episode and only the title image is displayed and then the story continues
- While Kyon advices Haruhi to get a boyfriend to make herl ife more interesting, the “camera” shows the beginning of an relationship:
Later the end.
- Haruhi gives Ryoko herself the idea, that something has to happen….

- The animations include in this episode a small error: When Kyon takes the monitor from Haruhi, Haruhi moves through an area where normally the cables should be located:


- In the battle Ryoko speaks some words backwards and in high speed. Some people say they can hear the following word in Japanese: You love Kyon, aren’t you? I know that you realized this!”. I wasn’t able to check this myself.

- By the way, Ryoko was actually able to create a reaction in Haruhi, because a suddenly “disappearing” school mates are mysterious themselves. Needless to say Ryoko planned something else.
- In the preview Kyon screams “Objected!”:
This could be another another reference to Phoenix Wright.
- The sentence “Haruhi Suzumiya, ready…..go!” might be a reference to Mobile Fighter G Gundam.

Sources: ANN , SOS-Dan.com, Hughes
Remote Island Syndrome (Part 2) / kotou shoukougun (kouhen)
Sep 4th 10:44 pm
Trivia zu Folge 11 (chronologisch)
Achtung Spoiler!!!
(Scroll down in the article for an English translation)
- Der unbekannte Täter erinnert von der Darstellung her an die Verdächtigen aus Detective Conan und Tantei Gakuen Q. (Leider fand ich keinen passenden Screenshot aus Detective Conan geschweige denn aus Tantai Gakuen Q, aber ich vertraue der Quelle mal^^)

- Dies ist die einzige Folge aus der 1. Staffel, in der Yuki mal kurz (durch die Tür) mit Haruhi spricht. Ansonsten nimmt sie wirklich Ihre Rolle als stille Beobachterin von Haruhi sehr genau wahr^^

- Am Anfang der “Erklärungsszene” erinnert Haruhi’s Lachen an das von Naga the Serpent aus der Anime-Variante von Slayers

- Zahlreiche Posen von Haruhi erinnern an Phoenix Wright aus der gleichnamigen Nintendo DS / Gameboy Advance Spielereihe:








Itsuki’s Posen erinnern an einen anderen Charakter aus der Reihe, nämlich Miles Edgeworth:




Mikuru dagegen ahmt Maya Fey nach:

(Die Bilder aus Phoenix Wright stammen aus einem Artbook der Reihe) - Die Musik am Ende der der Szene erinnert manche an die Titelmusik von Detective Conan, andere an die “Cornered”-Musik aus den Phoenix Wright – Spielen.
- Ganz am Ende starrt Itsuki auf einen Leberfleck in Kyon’s Nacken, bislang gibt’s noch keinen Hinweis darauf, warum er das tut

In dieser Folge gibt es mehrere Anspielungen auf Sherlock Holmes:
- Der erste Ausstrahlungstermin (22. Mai) dieser Folge fiel auf den Geburtstag von Sir Arthur Conan Doyle, dem Autoren von Sherlock Holmes
- Am Ende der Folge spricht Haruhi Kyon mit “Watson” an. Dr. James Watson ist der Erzähler in den Sherlock Holmes Romanen, hat also eine ähnliche Rolle wie Kyon. Auch der sonstige Aufbau zwischen Kyon und Haruhi zu einem und Holmes und Watson zum anderen ähneln sich: Watson zog als Mitbewohner bei Holmes ein, Haruhi und Kyon wurden zusammengesetzt; die Neugier treibt sowohl Watson als auch Kyon an, immer wieder mitzumachen; beide tun eher widerstrebend, folgen dann aber doch ins nächste “Abenteuer”; sowohl Holmes auch Haruhi benötigen ein Publikum, dass ihnen folgt
- Suzumiya Haruhi hat die selben Initialen wie Sherlock Holmes, vielleicht hat Kyon also auch die selben Initialen wie Dr. James Watson…?
Anspielungen auf Higurashi
- Zu Beginn der Episode ist eine Person tot und eine andere verschwunden. Das erinnert an den Oyashiro-sama-Fluch
- Die Augen von Kyon sehen ähnlich wahnsinnig aus wie die von Keiichi.


- Die angedeutete Mordszene erinnert auch etwas an Higurashi

Quellen: ANN , SOS-Dan.com, Hughes
Trivia of Episode 11 (chronological)
Beware of Spoilers!!!
- The unknown culprit is drawn like the culprits in Detective Conan (Case Closed) and Tantei Gakuen Q. Unfortunately, I didn’t find any screenshots that prove this, but I think the source should be right.

- In this episode Haruhi actually speaks more than a few words to Yuki in contrast to the other episodes of the first season. Our human interface seems to take the role as quite observer very seriously when communicating with Haruhi…^^

- At the beginning of Haruhi’s explanation meeting her laughter sounds like Naga the Serpent, a characterfrom the anime movies / OVAs of Slayers

- A lot of poses of Haruhi look very similar to the poses from the Phoenix Wrightgames:
Itsuki’s poses copies Miles Edgeworth from the same games:
Mikuru imitates Maya Fey:
(The pictures from Phoenix Wright are from an official artbook)
- The music at the end of Haruhi’s “speech” remind some sources of the theme of Detective Conan (Case Closed), and others of the “Cornered”-Music of the Phoenix Wright games. I wasn’t able to check this.
- At the end of this episode Itsuki stares at a mole on Kyon’s neck. So far there’s no explanation why he does this.

This episode includes a number of references to Sherlock Holmes:
- The first broadcasting date (May 22nd) of this episode is the birthday of Sir Arthur Conan Doyle, the author of Sherlock Holmes.
- At the end of the episode Haruhi calls Kyon “Watson”. Dr. James Watson is the narrator of the Sherlock Holmes novels, so he plays a similar role like Kyon. There are some other parallels between both “pairs”: Watson moved as cohabitant to Sherlock Holmes, Haruhi and Kyon were placed on nearby seats in their class room; the curiosity drives Kyon and Watson again and again to follow their partners; both are reluctant, but follow nevertheless; both Haruhi and Holmes need an audience that follows them.
- Suzumiya Haruhi has the same initials like Sherlock Holmes, perhaps Kyon has the like Dr. James Watson…?
References to Higurashi
- At the beginning of the episode one person is dead and another one is missing. This follows the rules of the curse of Oyashiro-sama
- Kyon’s eyes look similar to Keichii:


- The indicated murder looks also similar to scenes in Higurashi

Sources: ANN , SOS-Dan.com, Hughes
The Melancholy of Haruhi Suzumiya III / Suzumiya Haruhi no Yuutsu III
Aug 24th 2:26 am
Trivia zu Folge 3 (chronologisch)
Achtung Spoiler!!!
(Scroll down in the article for an English translation)
- Die Szenen am Anfang der Folge zwischen Yuki und Kyon erinnern etwas an die abgefahreneren Szenen aus Neon Genesis Evangelion. Da Yuki ja eine Art Rei-Verschnitt ist, könnte das eine Anspielung sein



- Während Yuki’s Erklärung erwähnt sie auch, dass es “aktivere” Vertreterinnen ihrer Art gibt, die sich mehr einmischen wollen, und warnt Kyon indirekt, dass er in Gefahr sein könnte. Sie scheint damit auf die kommenden Ereignisse mit Ryoko anzuspielen.

- Nach den Gespräch mit Yuki wurde für die DVD-Veröffentlichung eine kurze Szene (ca. 27 Sek.) eingebaut, in der Kyon über das Gespräch mit Yuki nachdenkt und dabei das von ihr geliehene Buch hält.

- Zudem wurde die Othello-Szene minimal erweitert (ca. 6 Sek.) , so dass der Zuschauer erfährt, dass Yuki zuvor noch nie Othello gespielt hat….

- …aber trotzdem führt sie gegen Mikuru, bevor das Spiel unterbrochen wird (Dieser Teil wat zuvor auch schon in der TV-Ausstrahlung enthalten).

- Für die DVD Veröffentlichung wurde die die Einführung von Itsuki um ca. 45 Sekunden erweitert.
Itsuki stellt sich Kyon vor und beide schütteln sich die Hände:

Haruhi stehlt die Mitglieder noch einmal mit Namen vor (davor hatte sie ja nur Zahlen verwendet):

Mikuru stolpert und fällt auf den Tisch mit dem Othello-Spiel:

Itsuki hilft ihr auf:

Kyon scheint etwas eifersüchtig zu werden:

Haruhi hält eine weitere kurze Ansprache:


- Für die Photos von Mikuru verwendet Haruhi eine Casio Exilim EX-Z57 (oder EX-Z55)


- Mikuru verwendet die selbe Kamera in “Remote Island Syndrome (Part 1) / kotou shoukougun (zenpen)”
- Die Regel “Wer zuletzt zum Treffpunkt kommt, muss zahlen” wird in dieser Folge eingeführt.
- Die SOS-Brigade isst in einem Fast Food Restaurant, dessen Logo stark an McDonalds erinnert

- In der Bibliothek liest Kyon im 2. Band “I‐My‐Me” der Light Novel “Gakkō wo Deyō” (Lass uns die Schule verlassen), einem weiteren Werk von Nagaru Tanigawa (Autor der Haruhi-Light Novels)

- Kyon’s Handy ist ein Panasonic FOMA 902i


- Yuki liest in dieser Folge das Buch “Phänomenologie des Geistes” von Georg Wilhelm Friedrich Hegel in der jap. Übersetzung


(Cover von Amazon.co.jp) - Morgens hatte Kyon sein Fahrrad in einem Bereich abgestellt, wo Fahrräder eigentlch nicht abgestellt werden dürfen.

Am Ende des Tages wurde es beschlagnahmt. Dies könnte die angekündigte “Bestrafung” durch Haruhi sein, die sie zuvor angedroht hatte, weil Kyon und Yuki zu spät zurückgekehrt waren

- Als Haruhi sich tags darauf mal wieder extra komisch verhält, versucht Kyon kurzeitig die Geschichte von “Der blaue Vogel” (“The Bluebird of Happiness”) zu erzählen. Damit könnte er u. U. das fantastische Theaterstück L’Oiseau bleu (deutsch: Der blaue Vogel) von Maurice Maeterlinck gemeint haben. Dort geht es um 2 Kinder, die sich auf die Suche nach einem blauen Vogel machen und dann am Ende feststellen, dass der Vogel sich die ganze Zeit in ihrem Zuhause befunden hat. Wie man bei Wikipedia lesen kann, erinnern die Orte bzw. Gruppen, die die Kinder besuchen etwas an die Esper, Ausserirdische und Zeitreisende, für die sich Haruhi immer so interessiert. In der Geschichte geht es auch um einen gemeinsamen Traum, aber Kyon kann die Geschehnisse aus “The Melancholy of Haruhi Suzumiya VI” eigentlich noch gar nicht ahnen. Vielleicht möchte Kyon aber auch nur sagen, dass die gesuchten Gruppen sich ganz in Ihrer Nähe befinden. Er scheint aber die Idee, ihr die die “Wahrheit” zu sagen, sofort wieder zu verwerfen. Von der Geschichte gibt es übrigens sogar einen Anime und mehrere Verfilmungen.

- Im Abpann werden Kyon’s und Haruhi’s Namen zusammen gezeigt, was vielleicht eine Anspielung auf das Losen in der Folge sein könnte, wo beide nie in der gleichen Gruppe waren. Könnte aber auch nur Zufall sein, da es diemal in der Folge weniger Sprecher gab…

- In der Vorschau auf die nächste Folge “Remote Island Syndrome (Part 1) / kotou shoukougun (zenpen)” ruft Kyon “Na, Nandattee?” (“W-What was that?”), was eine Anspielung auf den Manga “MMR Magazine Mystery Reportage” sein könnte.
Quellen: ANN , SOS-Dan.com, Hughes
Trivia of Episode 3 (chronological)
Beware of Spoilers!!!
- The scenes at the beginning might remind the viewer a little bit of the stranger scenes of Neon Genesis Evangelion and because of Yuki’s Rei-like character and appearance this might be a reference.



- Yuki’s explanation also includes a part about others of her kind who might be more active than her and gives Kyon an indirect warning, that he might be in danger. Perhaps she references to the future actions of Ryoko.

- After the conversation with Yuki a small scene (about 27 sec.) was inserted. He thinks there about her state mind and holds the book she lent him in his hands.

- Furthermore, the Othello scence was extended by 6 seconds. The viewer now finds out that Yuki never played Othello before….

- …but nevertheless seems to win against Mikuru before the game is interrupted by Haruhi (this was also in the TV broadcast).

- For the DVD also the introduction of Itsuki was extended by about 45 seconds.
Itsuki introduces himself to Kyon and both shake hands:

Haruhi now also mentions the names of the members (before she just used numbers):

Mikurus trips and falls on the desk with the Othello game:

Itsuki helps her:

Kyon gets jealous:

Haruhi delivers another quick speach:


- For the photos of Mikuru in her maid outfit Haruhi uses a Casio Exilim EX-Z57 (oder EX-Z55).


- Mikuru uses the same camera in “Remote Island Syndrome (Part 1) / kotou shoukougun (zenpen)”
- The rule that the last one at the meeting point has to pay is introduced in this episode.
- The SOS-Brigade eats in a fast food restaurant that reminds of McDonalds

- Kyon reads in the library the second volume of “I‐My‐Me” der Light Novel “Gakkō wo Deyō” (Let’s leave School), another book by Nagaru Tanigawa, author of the Haruhi light novels

- Kyon’s cell phone is a Panasonic FOMA 902i


- The book of the week for Yuki is this time “The Phenomenology of Spirit” by Georg Wilhelm Friedrich Hegel in the Japanese translation


(Cover from Amazon.co.jp) - In the morning Kyon placed his bike in an area, in which bikes aren’t allowed to be parked.

At the end of the day it got removed. This might the punishment oh Haruhi because Yuki and he returned late.

- The next day at school Haruhi shows her bad mood very openly and Kyon asks her if she knows the story of “The Bluebird of Happiness”. He probably meant the fantastic play L’Oiseau bleu (The Blue Bird) by Maurice Maeterlinck, that is about 2 children that start a journey to find a blue bird and finally discover it in their home. Wikipedia writes that the locations and characters the children visit are similar to espers, aliens and time travellers that Haruhi is searching for. The story also includes a shared dream, but it would be strange if Kyon already references to events that will happen later in “The Melancholy of Haruhi Suzumiya VI”. Perhaps Kyon just want to give Haruhi a hint that the groups she is searching for are already in her environment. He seems to change to his mind about this idea a few seconds later. This story also exists as an anime and multiple movies.

- In the ending Kyon’s an Haruhi’s names are showed on the same shot without the other characters. Perhaps this is a reference to lots drawing in the episodes where Kyon an Haruhi were never in the same group. Perhaps this is just a coincidence because the episode includes less voice actors…

- The preview of the next episode “Remote Island Syndrome (Part 1) / kotou shoukougun (zenpen)” of the TV broadcast Kyon shouts “Na, Nandattee?” (“W-What was that?”). Thism ight be a reference to the manga “MMR Magazine Mystery Reportage“.
Sources: ANN , SOS-Dan.com, Hughes
The Boredom of Haruhi Suzumiya / Suzumiya Haruhi no Taikutsu
Aug 21st 12:55 am
Trivia zu Folge 6 (chronologisch)
Achtung Spoiler!!!
(Scroll down in the article for an English translation)
- Die Folge basiert auf einer Kurzgeschichte aus der gleichnamigen 3. Light Novel “The Boredom of Haruhi Suzumiya”
- Im Prolog kann man hinten im Regal ein Buch mit dem Titel “Master of Space” stehen sehen. Dabei könnte es sich um “Master of Space and Time” von Rudy Rucker handeln, welches vom Inhalt zu Yuki’s in dieser Folge gezeigten Kräften her passen könnte. Es gibt aber auch noch Bücher namens “Master of Space” von Arthur C. Clarke und von Donald S Rowland zu geben. Letztere scheinen aber eher mehr mit Raumfahrt zu tun zu haben, was weniger gut zu der Folge passen würde.

- Kyon erwähnt, dass Haruhi die SOS Brigade im Mai gegründet hat und dass nun Juni ist.

- Yuki liest in dieser Szene “Tetsugakusha no Missitsu” von Kiyoshi Kasai


Sie liest scheinbar eine andere Ausgabe oder die Animatoren waren bei der Farbgestaltung etwas kreativ. - Schon bevor Haruhi das Baseball-Turnier vorschlägt, trainieren und Itsuki und Kyon schon mit einem Baseball-”Brettspiel”:

- The Sportvariante der Schuluniformen unterscheiden sich je nach Schuljahr:
1. Jahr Oberschule ist blau und 2. Jahr Oberschule ist rot:

Im 3. Jahr trägt man scheinbar grün:

- Kyon’s Kommentar zu Haruhi’s Rumgefuchtel, als Mikuru dran ist, “Is she lowering the opposing pitcher’s magic points?” ist eine Anspielung auf Dragon Quest und bestimmt auch auf andere jap. Rollenspiele.

- Itsuki’s Handy soll ein Nokia 6630 sein:

- Yuki liest während des Spiels “Oedipus Shoukougun” von Kiyoshi Kasai:


Das ist übrigens der Nachfolger von dem Buch “Tetsugakusha no Missitsu”, welches Sie früher in der Folge liest. - Als Kyon gegen Ende des Spiels die Rolle des Pitchers übernimmt, klingt die Hintergrundmusik sehr stark nach dem ersten Opening des Baseball-Animes Touch:


Es gibt zahlreiche Anspielungen auf chronogisch gesehen vorherige Folgen, die aber erst später ausgestrahlt wurden:
- “Meanwhile I was involved…in an incident that’s like the world getting sudden calf cramps.” bezieht sich auf den Beinahe-Weltuntergang in “The Melancholy of Haruhi Suzumiya VI”.
- Als Kyon Mikuru zur Hilfe eilt, weil diese weinend am Boden liegt , da Haruhi sie mal wieder ärgert, versucht Mikuru zunächst Kyon davon abzuhalten, ihr beizustehen, da Haruhi ja schnell eifersüchtig wird.

- Da Kyon ja scheinbar etwas für Pferdeschwänze bei Frauen übrig hat, sieht Haruhi doch davon ab, Mikuru als Cheerleader diese Frisur zu verpassen:

- Den Riesen, der kurz eingeblendet wird, kennt man schon aus “The Melancholy of Haruhi Suzumiya V” (oder wird man dort wiedersehen…):

- Yuki und Kyon in Kampfposition stammen aus “The Melancholy of Suzumiya Haruhi IV” :

Diesmal allerdings aus einer anderen Perspektive, um nicht das Geheimnis von Ryoko zu spoilern (bei der TV-Ausstrahlung). Hier die gleiche Szene aus “The Melancholy of Haruhi Suzumiya IV”:

- Itsuki’s Frage “”When you went to that other world with Miss Suzumiya…how’d you return” bezieht sich auch auf “The Melancholy of Haruhi Suzumiya VI”
Quellen: ANN , SOS-Dan.com, Hughes
Trivia to Episode 6 (chronological)
Beware of Spoilers!!!
- The episode is based on the short story in the third light novel with the same name “The Boredom of Haruhi Suzumiya”
- In the prologue a book with the title “Master of Space” is visible in the rack. This might be “Master of Space and Time” by Rudy Rucker, which contents fit to the powers that Yuki shows in the episode. Furthermore, there are also books called “Master of Space” by Arthur C. Clarke and Donald S Rowland, but these seem to be more related to space travel.

- Kyon tells the audience that Haruhi founded the SOS Brigade in May and that the current story takes place in June.

- Yuki reads in this scene “Tetsugakusha no Missitsu” by Kiyoshi Kasai


This is another edition or the animators were a little very creative in terms of the colors. - Even before Haruhi suggests the baseball tournament, Itsuki and Kyon are practicing using a baseball “board game”

- The sport version of the school uniform differs in color:
1. year high school is blue and 2. year is red:

The 3. year seems to wear green:

- Kyon’s commentary to the gestures Haruhi does to Mikuru “Is she lowering the opposing pitcher’s magic points?” is a reference to the Dragon Quest and probably other Japanese RPGs.

- Itsuki’s cell phone might be a Nokia 6630:

- Yuki reads “Oedipus Shoukougun” by Kiyoshi Kasai during the game:


This is the sequel to the book “Tetsugakusha no Missitsu”, which she’s reading before in the episode, by the way. - When Kyon is shown as a pitcher near the end of the game, the background music sounds like the first opening of the baseball anime Touch:


There are several references to scenes of chronological former episodes, but in the TV broadcast they were shown later:
- “Meanwhile I was involved…in an incident that’s like the world getting sudden calf cramps.” relates to the “almost – end of the world” scenario of “The Melancholy of Haruhi Suzumiya VI”.
- When Kyon runs to Mikuru because she’s crying on the ground since Haruhi is teasing her again, Mikuru wants to stop Kyon from helping her. Mikuru learnt before that it’s no good idea to make Haruhi jealous.

- Haruhi learnt in her dream in “The Melancholy of Haruhi Suzumiya VI” that Kyon likes ponytails, so that she backs off from styling Mikuru this way:

- The giant that is shown shortly is known from “The Melancholy of Haruhi Suzumiya V”

- Yuki and Kyon in battle position are from “The Melancholy of Suzumiya Haruhi IV”:

But this time the perspective is different so that you can’t recognize that Ryoko might have a secret. Here’s the original scene from The Melancholy of Haruhi Suzumiya IV”:

- Itsuki’s question”"When you went to that other world with Miss Suzumiya…how’d you return” refers to “The Melancholy of Haruhi Suzumiya VI”
Sources: ANN , SOS-Dan.com, Hughes
The Melancholy of Haruhi Suzumiya II / Suzumiya Haruhi no Yuutsu II
Aug 18th 11:40 pm
(Scroll down in the article for an English translation)
Trivia zu Folge 2 (chronologisch)
- Kyon vergleicht zu Beginn der Folge seinen Schulweg mit Sisyphos‘ Strafe, der in der griechischen Mythologie immer wieder versuchen musste, einen Stein einen Berg hinaufzuschieben. Bevor er oben angekommen war, rollte der Stein immer wieder runter und er musste von vorne anfangen. Für Kyon scheint diese tägliche Strecke aber eher auch einen beruhigenden Aspekt zu haben, der durch sein Treffen auf Haruhi “gestört” wurde.
- Yuki liest in dieser Folge die japanische Ausgabe des Buches “Geheime Botschaften: Die Kunst der Verschlüsselung von der Antike bis in die Zeiten des Internet” (engl. “The Code Book”) von Simon Singh. Dabei handelt es sich um ein populärwissenschaftliches Buch, was auch als 5-teilige TV-Serie umgesetzt wurde.


(Cover von Amazon.co.jp) - Kurz darauf leiht Yuki Kyon “Hyperion” von Dan Simmons, welches das Vorgänger-Buch von “Der Sturz von Hyperion” aus der vorherigen Folge ist.


- Bei der Kamera, mit der die “Beweisfotos” für die Erpressung gemacht werden, handelt es sich um eine Date1000 von Fujifilm (eine “Wegwerf-Kamera”).


- Am Ende des Previews der TV-Folge sagt Kyon “Can I do it, dad?”, was eine Anspielung sein könnte auf den Baseball-Manga / Anime “Kyojin no Hoshi” (Star of the Giants), wo es den Ausspruch “Father, I will do it!” geben soll.
Quellen: ANN , SOS-Dan.com
Trivia of Episode 2 (chronological)
- Kyon compares at the beginning of this episode his way to school to Sisyphus’ punishment in Greek mythology. He had to roll a rock again and again to the top of a mountain, but before he reached his goal the rock always rolled down, so that he had to start from the beginning. In contrast to this “legend” this daily ritual seems to have a calming effect on Kyon, that was disturbed by Haruhi’s arrival
- Yuiki reads in this episode the Japanese issue of the popular scientific book “The Code Book: The Science of Secrecy from Ancient Egypt to Quantum Cryptography” by Simon Singh. Becasue of its success a 5-part-TV-series was produced later.


(Cover from Amazon.co.jp) - The book Yuki lends Kyon in this episode is “Hyperion” by Dan Simmons. In the last episode she read the “The Fall of Hyperion” which is the sequel to “Hyperion”.


- Haruhi uses a Date1ooo by Fujifilm for her blackmail plan. It’s a single-use camera.


- At the end of the preview of the TV version, Kyon says “Can I do it, Dad” which might be a reference to the baseball manga / anime “Kyojin no Hoshi” (Star of the Giants). In this show there’s the similar quote “Father, I will do it!”.
Quellen: ANN , SOS-Dan.com




Recent Comments